as long as の意味と使い方

「~する限り」

「~でさえあれば」

という意味のas long as~ という英語表現はよく見かけますよね。

 

この表現は後ろに完全な文を伴って「条件」を表します。

「条件」と言われてもピンとこないと思うので、

早速、例文を見て感覚をつかんでいきましょう!!

 


as long as~

~する限り ~でさえあれば

 

  • I believe that the difference in our ages doesn’t matter, as long as we love each other.
    (互いに愛し合ってさえいれば、私たちの年の差なんて問題ではないと信じている)

 

  • As long as I can move around, I want to continue to work.
    (動き回れる限りは、働き続けたいと思っている)

 

  • You can eat fatty food as long as it doesn’t go too far.
    (度が過ぎない限りは、脂っこい食べ物を食べてもいいですよ)

 

  • As long as we are alive, we have to keep learning something.
    (生きている限りは、何かを学び続けなければならない)

 

  • Could you tell me how long I can borrow these books?-Keep it as long as you like.
    (これらの本をどれだけ長く借りられるか教えてくださいますか?-好きな限り良いですよ)

 

  • As long as you stand by me, I don’t need someone else.
    (あなたが私の味方である限り、他の人は必要ない)

 


 

勉強の励みになるので(‘◇’)ゞ
クリックで応援お願いします!!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

人気ブログランキング

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です