「~に乗る」英語でなんという

車、電車、バス、飛行機など

「~に乗る」という表現は

日常生活の中で欠かせませんね。

しかし、英語では「乗り物のサイズ」によって少し表現が変わってきます。

今日はその使い分けを見ていきましょうね(‘ω’)ノ

 


get on/off

(比較的大きい乗り物、バス、電車、飛行機、大型船など)に乗る、降りる

 

  • All passengers are required to be quarantined before getting on the plane.
    (全ての乗客は搭乗前に検閲を受けることを求められる)

 

  • You should go to restroom before getting on the expressway bus.
    (高速バスに乗る前にトイレに行っておいた方が良いよ)

 

  • Please make sure not to forget something in the train before you getting off.
    (降りる前に電車の中に忘れ物がないようにお願いしますね)

 

  • Because of seasickness, I felt like vomiting when I got off the ship.
    (船酔いで、船から降りる時には吐きそうだった)

 


get in/out of

(比較的小さな乗り物、乗用車、エレベーター、ボートなど)に乗る、降りる

 

  • I dropped something when I got in his car.
    (彼の車に乗った時に、何か落とした)

 

  • He got in the elevator.
    (彼はエレベーターに乗った)

 

  • His pants got wet when he got out of the boat.
    (かれのズボンはンボートに乗った時に濡れた)


take 公共交通機関

~に乗って移動する

 

  • It’s much more convenient to take a taxi.
    (タクシーを拾ったほうがかなり便利だ)

 

  • In my hurry I took the wrong train.
    (急いでいたので、間違った電車に乗った)

 

  • He ended up deciding to take a plane to France.
    (彼は結局、飛行機に乗ってフランスに行く事に決めた)

 

 


勉強の励みになるので(‘◇’)ゞ
クリックで応援お願いします!!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

人気ブログランキング

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です