turn down の意味と使い方

今日はいろんな意味を持つ

「turn down」

という英語表現とその使い方を見ていきましょう(‘ω’)ノ


turn down

  1. 断る、却下する=refuse, reject
  2. 折る、折り返す
  3. 音、ガス、温度を下げる

I end up turning down his request.
(結局彼の要求を断ることになった)

The Hollywood star turned down an interview.
(そのハリウッドスターはインタビューを断った)

Fearing being turned down, he chickened out of  asking her out  at the last minute.
(断られることが怖くて、彼は土壇場で彼女をデートに誘うのをビビッてやめた)

I asked my father for some money, knowing he might turn down my request.
(断られることを知りながら、父にいくらかお金を頼んだ)

You should have turned down his marriage proposal.
(彼のプロポーズを断るべきだったのにね)

 


Could you possibly turn down the air conditioner a little bit?
(少しクーラーの温度を下げてくれませんか?)

温度を下げる時にも使えます

 

After put all the ingredients into the pan, please turn the gas down.
(全ての材料をフライパンに入れたら、ガスを弱めてください)

火力、ガスを弱める時にも使います

I turned down a page of the book.
(その本の一ページを折った)

※紙などを折る時にも使えます

I want to concentrate on studying, so could you turn down the TV?
(勉強に集中したいから、テレビの音を少し下げてくれませんか?)

音量を下げる時にも使えます

 


勉強の励みになるので(‘◇’)ゞ
クリックで応援お願いします!!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

人気ブログランキング

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です