ビールに関する英語表現

みんな大好き「ビール」に関する英語表現を今日は学んでいきます!!

海外に行った時は、いつも飲めない海外のビールを味わいたいものですよね!!

そんな時に便利な表現は勿論、

アルコールに弱い体質の人は、ビールを断るときの英語表現も重要ですよね!

今日は、そんなときに使える例文をまとめて見ていきましょう(‘ω’)ノ

 


ビール関する英語表現


酔いの程度を表す表現

 

  • I’m sober.

(シラフです)

  • I’m tipsy.  or     I’m buzzed.

(ほろ酔いです)

  • I got drunk.

(酔っぱらった)

  • I got wasted.  or    I’m hammered.

(べろべろに酔っぱらった)

  • I got plastered.

(酩酊状態になった)

  • I passed out.

(意識を失った)

  • I got a hangover this morning.

(今朝二日酔いになった)

  • I got so drunk that I don’t remember anything last night.

(昨夜かなり酔っぱらって、何も覚えていない)

 


 

アルコールを断る時の表現

 

  • Beer is not just my thing.

(ビールは好きじゃないんだ)

  • I don’t drink.

(私はお酒を飲みません)

  • I cannot drink.

(お酒が飲めません)

  • I prefer staying sober.

(シラフでいるほうが好きだ)

  • I really don’t like the taste of alcohol.

(アルコールの味が本当に好きじゃない)

  • I hate getting a hangover.

(二日酔いになるのが嫌いだ)

  • I am a nondrinker.

(酒飲みではありません)

(手加減してください、量は飲めないんです)

  • I’m staying away from drinking.

(お酒を一時的に断っているんです)

  • (お酒を勧められて)Thank you,but I’m on the wagon.

(ありがとう、でも、禁酒中なんです)

  • I’m abstaining from alcohol..

(アルコールを控えているんです)

 


ビールを注文するときの表現

 

  • I always have a beer to start off.

(いつも最初の一杯はビールです)

  • We will start off with beer.

(とりあえずビールで!)

  • Could you bring the beer right away?

(すぐにビールを持ってきてもらっていいですか?)

  • Could you serve our drinks first?

(さきに飲み物をお願いしても良いですか?)

  • Could I order a beer first? I am really thirsty.

(さきにビール注文しても良いですか?のどが渇いているもので)

  • Can I have another beer please?

(ビールのお替りお願します)

  • Same again please.

(同じのもう一杯ください)

  • Does anyone want anything besides beer?

(ビール以外の人いる?)

 

  • Do you have any drink that’s not sweet other than beer?
  • Do you have something that’s not sweet, except for beer?

(ビール以外で甘くないお酒ありますか?)

 

  • What do you have on tap beer
  • What do you have on draft beer

(生ビールはどんなものがありますか?)

draft beer と tap beer「生ビール」となります。

 

  • What kind of beer do you have?

(どんな種類のビールがありますか?)


つまみに関する表現

 

  • This dried squid goes great with beer!

(このするめビールにめっちゃ合うわ!!)

dried squid 「乾いたイカ」「するめ」

 

  • This is a good complement with beer!

(これはビールには良いつまみだ!)

※complement= 「補足物」、「引き立て役」=「つまみ」


その他、ビールを含英語表現と例文

 

  • I drink canned beer five days a week.

(缶ビールを週に五日は飲みます)

canned beer缶ビール

 

  • Feel free to drink the beer in the fridge!

ご自由に冷蔵庫の中のビールを飲んでね)

 

  • If you want, you can help yourself to some beer I left in the fridge.

(もし飲みたかったら、自由に冷蔵庫の中のビール飲んでいいよ)

 

  • I’m looking forward to some beer after working!

(働いた後のビールが楽しみだ!)

 

  • Let’s go for a drink!

(飲みに行かないか)

 

(この大きなビール腹を落としたいなぁ)

beer bellyビール腹

 

  • Let’s have an ice-cold beer

(近々のビールでも飲みに行きましょう)

ice-cold= キンキンに冷えた

 

  • I’m dying for some beer!

(ビールが飲みたくてしょうがない)

 

  • I cannot wait to have some beer!

(ビールが待ちきれない!)

 


 

お酒は、適量であれば、おいしく、楽しく、コミュニケーションを円滑にしてくれる、素敵なものでありますが、

自分の限界を超えての飲酒は、その逆になりかねますので

気をつけましょう!!

 

It’s important to know your limits for alcohol consumption.

(アルコール消費量の自分の限界を知ることは重要ですね)

 


 

勉強の励みになるので(‘◇’)ゞ
クリックで応援お願いします!!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

人気ブログランキング

ビールに関する英語表現” への1件のフィードバック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です