倒産する 英語でなんて言う?

近年では、銀行や大企業でさえ倒産の危機に直面するような時代になってきました。

ニュースや新聞でもよく目にする「倒産する」を英語で言えますか?

今日はいくつかこの表現を見ていきましょう!!


go bankrupt

The bank went bankrupt with more than $20 million in debt.

(その銀行は2000億ドルの負債を抱えて倒産した)

 

The company was not bailed out, and finally went bankrupt.

(その会社は政府によって救済されることなく、ついに倒産した)

 

Even if the new CEO takes office, the company will go bankrupt.

(新しいCEOが就任したとしても、その会社は倒産するだろう)

 

※go は後ろに形容詞を伴って「(何か悪い)状態になる」という風に使われます。

例:go crazy / go bad / go mad / go ill  など

 

※名詞の「倒産」は bankruptcy です。

 


go out of business

 

There is pros and cons to bailing out the banks which is on the verge of going out of business.

(倒産寸前の銀行を公的資金で救済することについては賛否両論ある)

 

You should withdraw all your money from the bank in case that it goes out of business.

(その銀行が倒産するといけないから、全てお金を引き出したほうが良いよ)

 

 


go under

 

Because of the scandal, the comapny easily went under.

(そのスキャンダルのせいで、その会社は簡単に倒産した)

 

The company which was once the driving force in Japan’s economy finally went under during the resession.

(かつて日本経済の原動力であったその会社も、ついに不況の間に倒産した)

 

go under には船が「沈没する」といった意味があり、それが比喩的に「会社の経営」に使われています。

 


 

このような「ビジネス」に関する英語は、ニュースや新聞を理解する時にはもちろん

「TOEIC」でも頻出の表現ですので、しっかり覚えておきましょう!!

 


勉強の励みになるので(‘◇’)ゞ
クリックで応援お願いします!!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

人気ブログランキング

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です