crack down on の使い方

「未着警察24時」みたいなドキュメンタリー番組

やってますよね。私は大好きです!(^^)!

住民の平和な生活を守るために奔走する警察官の皆様や、

警察の捜査の技術には目を見張るものがあります。

そんな、番組で良く効くのが

「取り締まる」という言葉です!

今日はニュースなどでも良く使われる言葉、勉強していきましょう!


Crack down on ~

 

~を厳しく取り締まる

 

Recently, the police have cracked down on speeders.

(ここ最近警察はスピード違反者を厳しく取り締まっている)

 

During  WWⅡ, the special political police cracked down on any anti-government movements.

(第二次世界大戦の間、特高が反政府運動を厳しく取り締まった)

 

Rody Duterte cracks down on drug deallers, and even kills them.

(ドゥテルテは麻薬取引犯を厳しく取り締まっていて、殺しさえする)

 

The authorities cracked down on animal smugglers.

(動物密輸者は厳しく取り締まられた)

 

The authorities crack down on traffic violations involving use of a cellphone while driving.

(運転中の形態の使用に関する交通違反は厳しく取り締まられている)

 


厳しく取り締まられて当然なものもあれば、

時代や国によっては、

理不尽に権力によって取り締まられることもあるようですね。


 

勉強の励みになるので(‘◇’)ゞ
クリックで応援お願いします!!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

人気ブログランキング

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です